379 lines
10 KiB
JSON
379 lines
10 KiB
JSON
![]() |
{
|
||
|
"r0": {
|
||
|
"en": "Server error.",
|
||
|
"fr": "Erreur de serveur."
|
||
|
},
|
||
|
"r1": {
|
||
|
"en": "Welcome.",
|
||
|
"fr": "Bienvenue."
|
||
|
},
|
||
|
"r2": {
|
||
|
"en": "Missing name.",
|
||
|
"fr": "Nom manquant."
|
||
|
},
|
||
|
"r3": {
|
||
|
"en": "A branch with this name already exists. Please use another name or delete branch.",
|
||
|
"fr": "Une branche portant ce nom existe déjà. Veuillez utiliser un autre nom ou supprimer une branche."
|
||
|
},
|
||
|
"r4": {
|
||
|
"en": "Branch created.",
|
||
|
"fr": "Branche créée."
|
||
|
},
|
||
|
"r5": {
|
||
|
"en": "Workstation created.",
|
||
|
"fr": "Station de travail créée."
|
||
|
},
|
||
|
"r6": {
|
||
|
"en": "Missing employee_name.",
|
||
|
"fr": "Nom de l'employé manquant (champ «employee_name»)."
|
||
|
},
|
||
|
"r7": {
|
||
|
"en": "Name already exists in this Merchant. Please use a different one.",
|
||
|
"fr": "Le nom existe déjà dans ce marchand. Veuillez en utiliser un autre."
|
||
|
},
|
||
|
"r8": {
|
||
|
"en": "Employee created.",
|
||
|
"fr": "Employé créé."
|
||
|
},
|
||
|
"r9": {
|
||
|
"en": "Please provide client_name.",
|
||
|
"fr": "Veuillez fournir le nom du client (champ «client_name»)."
|
||
|
},
|
||
|
"r10": {
|
||
|
"en": "Please provide client_email.",
|
||
|
"fr": "Veuillez fournir l'email du client (champ «client_email»)."
|
||
|
},
|
||
|
"r11": {
|
||
|
"en": "Please provide branch_id.",
|
||
|
"fr": "Veuillez fournir l'identification de la branch (champ «branch_id»)."
|
||
|
},
|
||
|
"r12": {
|
||
|
"en": "There already is a client with this name registered with this Merchant. Please choose another name.",
|
||
|
"fr": "Il y a déjà un client avec ce nom enregistré dans ce marchand. Veuillez choisir un autre nom."
|
||
|
},
|
||
|
"r13": {
|
||
|
"en": "Missing client_id.",
|
||
|
"fr": "Identification du client manquant (champ «client_id»)."
|
||
|
},
|
||
|
"r14": {
|
||
|
"en": "Missing branch_id.",
|
||
|
"fr": "Identification de la branche manquant (champ «branch_id»)."
|
||
|
},
|
||
|
"r15": {
|
||
|
"en": "Please provide the parameters to be updated in a json dictionary labeled data.",
|
||
|
"fr": "Veuillez fournir les paramètres à actualiser dans un dictionnaire json nommé «data»."
|
||
|
},
|
||
|
"r16": {
|
||
|
"en": "Merchant not found.",
|
||
|
"fr": "Marchand non trouvé."
|
||
|
},
|
||
|
"r17": {
|
||
|
"en": "Merchant updated.",
|
||
|
"fr": "Marchand actualisé."
|
||
|
},
|
||
|
"r18": {
|
||
|
"en": "Branch not found.",
|
||
|
"fr": "Branche non trouvée."
|
||
|
},
|
||
|
"r19": {
|
||
|
"en": "Branch updated.",
|
||
|
"fr": "Branche actualisée."
|
||
|
},
|
||
|
"r20": {
|
||
|
"en": "Please provide the workstation_id.",
|
||
|
"fr": "Veuillez fournir l'identification de station de travail (champ «workstation_id»)."
|
||
|
},
|
||
|
"r21": {
|
||
|
"en": "Workstation not found.",
|
||
|
"fr": "Station de travail non trouvée."
|
||
|
},
|
||
|
"r22": {
|
||
|
"en": "Workstation updated.",
|
||
|
"fr": "Station de travail actualisée."
|
||
|
},
|
||
|
"r23": {
|
||
|
"en": "Please provide client_id.",
|
||
|
"fr": "Veuillez fournir l'identification du client (champ «client_id»)."
|
||
|
},
|
||
|
"r24": {
|
||
|
"en": "Client not found.",
|
||
|
"fr": "Client non trouvé."
|
||
|
},
|
||
|
"r25": {
|
||
|
"en": "Client updated.",
|
||
|
"fr": "Client actualisé."
|
||
|
},
|
||
|
"r26": {
|
||
|
"en": "Please provide the employee_id.",
|
||
|
"fr": "Veuillez fournir l'identification du employé (champ «employee_id»)."
|
||
|
},
|
||
|
"r27": {
|
||
|
"en": "Employee not found.",
|
||
|
"fr": "Employé non trouvé."
|
||
|
},
|
||
|
"r28": {
|
||
|
"en": "Employee updated.",
|
||
|
"fr": "Employé actualisé."
|
||
|
},
|
||
|
"r29": {
|
||
|
"en": "Merchant deleted.",
|
||
|
"fr": "Marchand supprimé."
|
||
|
},
|
||
|
"r30": {
|
||
|
"en": "Please provide the branch_id.",
|
||
|
"fr": "Veuillez fournir l'identification de la branch (champ «branch_id»)."
|
||
|
},
|
||
|
"r31": {
|
||
|
"en": "Branch deleted.",
|
||
|
"fr": "Branche supprimée."
|
||
|
},
|
||
|
"r32": {
|
||
|
"en": "Please provide the workstation_id.",
|
||
|
"fr": "Veuillez fournir l'identification de la station de travail (champ «workstation_id»)."
|
||
|
},
|
||
|
"r33": {
|
||
|
"en": "Workstation deleted.",
|
||
|
"fr": "Station de travail supprimée."
|
||
|
},
|
||
|
"r34": {
|
||
|
"en": "Client deleted.",
|
||
|
"fr": "Client supprimé."
|
||
|
},
|
||
|
"r35": {
|
||
|
"en": "Please provide the employee_id.",
|
||
|
"fr": "Veuillez fournir l'identification de l'employé (champ «employee_id»)."
|
||
|
},
|
||
|
"r36": {
|
||
|
"en": "Employee deleted.",
|
||
|
"fr": "Employé supprimé."
|
||
|
},
|
||
|
"r37": {
|
||
|
"en": "Please provide gift_card_id or gift_card_number.",
|
||
|
"fr": "Veuillez fournir l'identification ou le numéro de la carte cadeau (champ «gift_card_id» ou «gift_card_number»)."
|
||
|
},
|
||
|
"r38": {
|
||
|
"en": "Gift card deleted.",
|
||
|
"fr": "Carte cadeau supprimée."
|
||
|
},
|
||
|
"r39": {
|
||
|
"en": "No merchants found.",
|
||
|
"fr": "Aucun marchand trouvé."
|
||
|
},
|
||
|
"r40": {
|
||
|
"en": "Merchants.",
|
||
|
"fr": "Marchands."
|
||
|
},
|
||
|
"r41": {
|
||
|
"en": "Please provide the merchant_id.",
|
||
|
"fr": "Veuillez fournir l'identification du marchand (champ «merchant_id»)."
|
||
|
},
|
||
|
"r42": {
|
||
|
"en": "No branches found.",
|
||
|
"fr": "Aucune branche trouvée."
|
||
|
},
|
||
|
"r43": {
|
||
|
"en": "Branches.",
|
||
|
"fr": "Branches."
|
||
|
},
|
||
|
"r44": {
|
||
|
"en": "No workstations found.",
|
||
|
"fr": "Aucune station de travail trouvée."
|
||
|
},
|
||
|
"r45": {
|
||
|
"en": "Workstations.",
|
||
|
"fr": "Stations de travail."
|
||
|
},
|
||
|
"r46": {
|
||
|
"en": "No clients found.",
|
||
|
"fr": "Aucun client trouvé."
|
||
|
},
|
||
|
"r47": {
|
||
|
"en": "Clients.",
|
||
|
"fr": "Clients."
|
||
|
},
|
||
|
"r48": {
|
||
|
"en": "Please provide parameters to execute a query, as client_email.",
|
||
|
"fr": "Veuillez fournir des paramètres pour la query, comme l'email du client (champ «client_email»)"
|
||
|
},
|
||
|
"r49": {
|
||
|
"en": "Client details.",
|
||
|
"fr": "Détails du client."
|
||
|
},
|
||
|
"r50": {
|
||
|
"en": "No employees found.",
|
||
|
"fr": "Aucun employé trouvé."
|
||
|
},
|
||
|
"r51": {
|
||
|
"en": "Employees.",
|
||
|
"fr": "Emoployés."
|
||
|
},
|
||
|
"r52": {
|
||
|
"en": "No gift cards found.",
|
||
|
"fr": "Aucune carte cadeau trouvée."
|
||
|
},
|
||
|
"r53": {
|
||
|
"en": "Gift cards.",
|
||
|
"fr": "Cartes cadeaux."
|
||
|
},
|
||
|
"r54": {
|
||
|
"en": "Gift card not found.",
|
||
|
"fr": "Carte cadeau non trouvée."
|
||
|
},
|
||
|
"r55": {
|
||
|
"en": "Merchant not found.",
|
||
|
"fr": "Marchand non trouvé."
|
||
|
},
|
||
|
"r56": {
|
||
|
"en": "Client not found.",
|
||
|
"fr": "Client non trouvé."
|
||
|
},
|
||
|
"r57": {
|
||
|
"en": "Gift card info.",
|
||
|
"fr": "Information sur la carte cadeau."
|
||
|
},
|
||
|
"r58": {
|
||
|
"en": "Please provide a criteria (i.e. merchant_id or gift_card_number).",
|
||
|
"fr": "Veuillez fournir un critère (c'est à dire «merchant_id» ou «gift_card_number»)."
|
||
|
},
|
||
|
"r59": {
|
||
|
"en": "No transactions found.",
|
||
|
"fr": "Aucune transaction trouvée."
|
||
|
},
|
||
|
"r60": {
|
||
|
"en": "Transactions.",
|
||
|
"fr": "Transactions."
|
||
|
},
|
||
|
"r61": {
|
||
|
"en": "Parameters missing.",
|
||
|
"fr": "Paramètres manquants."
|
||
|
},
|
||
|
"r62": {
|
||
|
"en": "Please provide 'money_amount'.",
|
||
|
"fr": "Veulliez fournir la quantité d'argent (champ «money_amount»)."
|
||
|
},
|
||
|
"r63": {
|
||
|
"en": "Please provide either serial_number or workstation_id.",
|
||
|
"fr": "Veulliez fournir le numéro serial ou l'identification de station de travail (champ «serial_number» ou «workstation_id»)."
|
||
|
},
|
||
|
"r64": {
|
||
|
"en": "Please provide employee_id.",
|
||
|
"fr": "Veulliez fournir l'identification de l'employé (champ «employee_id»)."
|
||
|
},
|
||
|
"r65": {
|
||
|
"en": "Gift card reloaded.",
|
||
|
"fr": "Carte cadeau rechargé."
|
||
|
},
|
||
|
"r66": {
|
||
|
"en": "Gift card redeemed.",
|
||
|
"fr": "Carte cadeau racheté."
|
||
|
},
|
||
|
"r67": {
|
||
|
"en": "Transaction not completed. Insufficient funds.",
|
||
|
"fr": "Transaction non complété. Fonds insuffisants."
|
||
|
},
|
||
|
"r68": {
|
||
|
"en": "Please provide transaction_id.",
|
||
|
"fr": "Veulliez fournir l'identification de la transaction (champ «transaction_id»)."
|
||
|
},
|
||
|
"r69": {
|
||
|
"en": "Transaction not found.",
|
||
|
"fr": "Transaction non trouvée."
|
||
|
},
|
||
|
"r70": {
|
||
|
"en": "Gift card activation cancelled.",
|
||
|
"fr": "Activation de carte cadeau cancellée."
|
||
|
},
|
||
|
"r71": {
|
||
|
"en": "Transaction cancelled.",
|
||
|
"fr": "Transaction cancellée."
|
||
|
},
|
||
|
"r72": {
|
||
|
"en": "Remittance not possible. Remaining balance in card is bigger than CAN $ 5.00.",
|
||
|
"fr": "Remittance pas possible. Le solde de la carte est supérieur à CAN $ 5.00."
|
||
|
},
|
||
|
"r73": {
|
||
|
"en": "Remittance not possible. Remaining balance in card is CAN $ 0.00.",
|
||
|
"fr": "Remittance pas possible. Le solde de la carte est CAN $ 0.00."
|
||
|
},
|
||
|
"r74": {
|
||
|
"en": "The remittance transaction is valid only in Quebec. This branch is located in ",
|
||
|
"fr": "La transaction de remittance est valide seul au Québec. La province de cette branche est: "
|
||
|
},
|
||
|
"r75": {
|
||
|
"en": "Remittance executed.",
|
||
|
"fr": "Remittance exécutée."
|
||
|
},
|
||
|
"r76": {
|
||
|
"en": "Transaction recorded. ",
|
||
|
"fr": "Transaction enregistrée. "
|
||
|
},
|
||
|
"r77": {
|
||
|
"en": "Transaction not recorded.",
|
||
|
"fr": "Transaction non enregistrée."
|
||
|
},
|
||
|
"r78": {
|
||
|
"en": "Client and gift card created.",
|
||
|
"fr": "Client et carte cadeau créées."
|
||
|
},
|
||
|
"r79": {
|
||
|
"en": "Gift card created.",
|
||
|
"fr": "Carte cadeau créée."
|
||
|
},
|
||
|
"r80": {
|
||
|
"en": "The assigned card number is not unique.",
|
||
|
"fr": "Le numéro de carte cadeau n'est pas unique."
|
||
|
},
|
||
|
"r81": {
|
||
|
"en": "Please include the authorization headers in the request.",
|
||
|
"fr": "Veuillez inclure les en-têtes d'autorisation dans la demande."
|
||
|
},
|
||
|
"r82": {
|
||
|
"en": " not found in the database.",
|
||
|
"fr": " non trouvé dans la base de données."
|
||
|
},
|
||
|
"r83": {
|
||
|
"en": "Wrong password.",
|
||
|
"fr": "Mauvais mot de passe."
|
||
|
},
|
||
|
"r84": {
|
||
|
"en": "Missing merchant_id.",
|
||
|
"fr": "Identification de marchand manquant (champ «merchant_id»)."
|
||
|
},
|
||
|
"r85": {
|
||
|
"en": "Please provide a correct email address.",
|
||
|
"fr": "Veuillez fournir une adresse e-mail correcte."
|
||
|
},
|
||
|
"r86": {
|
||
|
"en": "Password must have at least 3 characters.",
|
||
|
"fr": "Le mot de pass doit comporter au moins 3 caractères."
|
||
|
},
|
||
|
"r87": {
|
||
|
"en": "Please provide your name.",
|
||
|
"fr": "Veuillez fournir votre nom."
|
||
|
},
|
||
|
"r88": {
|
||
|
"en": "Check the form for errors.",
|
||
|
"fr": "Veuillez vérifier le formulaire."
|
||
|
},
|
||
|
"r89": {
|
||
|
"en": "Check the request for errors.",
|
||
|
"fr": "Veuillez vérifier la demande."
|
||
|
},
|
||
|
"r90": {
|
||
|
"en": "Conflict error.",
|
||
|
"fr": "Erreur de conflit."
|
||
|
},
|
||
|
"r91": {
|
||
|
"en": "Could not process the form. Error: ",
|
||
|
"fr": "Impossible de traiter le formulaire. Erreur: "
|
||
|
},
|
||
|
"r92": {
|
||
|
"en": "Could not process the form.",
|
||
|
"fr": "Impossible de traiter le formulaire."
|
||
|
},
|
||
|
"r93": {
|
||
|
"en": " registered. Welcome.",
|
||
|
"fr": " enregistré. Bienvenu."
|
||
|
}
|
||
|
}
|